L’ARPADA assure leur accueil et répond à leurs demandes d’information.

Il s’agit le plus souvent de personnes devenues sourdes (surdité brusque ou progressive) qui ont des demandes relatives aux aides techniques pour compenser la diminution de l’audition, aux cours de lecture labiale, aux appareillages.

Voir la Foire aux Questions Les aides techniques

Les adresses des associations qui diffusent un journal et organisent des stages d’apprentissage de Lecture Labiale à l’intention des personnes devenues sourdes sont disponibles dans la rubrique:

Sites complémentaires.

Offre d’emploi

Formation

Stage d’été lecture labiale

 

Encourageons l’accessibilité.

L’équipe CinéST publie chaque semaine la liste des cinémas( sur toute la France) qui proposent des séances de films français sous titrés.  rendez vous sur  www.cinest.fr

La mairie de Montreuil (93) a signé une convention avec un service d’interprètes en LSF.Pour toute démarche administrative, la prestation est gratuite pour les sourds.

L’association BàBDP,

qui propose tout au long de l’année des rencontres sourds / entendants, met en place à compter du mardi 4 octobre 2011,  en partenariat avec la Ville de Paris et la Mairie du 14ème, un service médiation / conseil ADAPS : Accompagnement aux Démarches Administratives des Personnes Sourdes.

Cette permanence se tiendra chaque mardi de 9 h à 13 h, au sein du Relais Information Famille (RIF) à la Mairie du 14ème (2 place Ferdinand Brunot).

Ce dispositif devrait permettre à une équipe de permanents et de bénévoles sourds et entendants de l’association (français et langue des signes) d’aider tous les parisiens sourds dans la construction de leurs dossiers et / ou leurs besoins concernant les prestations et les services municipaux (crèches, écoles, caisse des écoles, élections, divers, actes d’état civil…).

L’équipe organisera  un suivi si nécessaire, sur rendez-vous dans les services concernés, avec accompagnement par un membre de  l’équipe et un interprète en LSF.

Renseignements : adaps@babdp.org ou 06 85 02 50 29 (Port. / SMS BàBDP)

Tél. accueil mairie 14ème : 01 53 90 67 14

www.mairie14.paris.fr –  www.babdp.org

Permis de conduire

Une note, du 21 septembre 2010, adressée aux Préfets de région, pose le principe de la prise en charge financière par l’Etat des frais de traducteurs, interprètes LSF et codeurs LPC, intervenants dans le cadre des examens du permis de conduire pour les candidats sourds et malentendants : « L’Etat s’engage à prendre en charge les frais liés à la présence des traducteurs en langue des signes ou de codeurs en langue parlée complétée durant les épreuves théorique et pratique du permis de conduire ».

Ceci en application de la mesure 31 du Plan handicap auditif triennal, comportant 52 mesures, qui prévoit des dispositions particulières pour faciliter l’accès au permis de conduire des personnes sourdes et malentendantes.

Les modalités de prise en charge financière sont développées dans la note précitée. Elle est en ligne sur le lien

Voir aussi :

http://www.handicapinfos.com/informer/permis-conduire-personnes-sourdes-malentendantes_17814.htm